サービス利用規約
サプライヤーの識別
これらの一般条件の対象となる商品は、マルティナ フランカ (TA) コルソ イタリア n に本社を置く Scatigna Francesco の SHOELOSOPHY 社によって販売されています。 28 番でターラント商工会議所に登録されています。会社登記簿の TA - 167860、税コード SCTFNC84A15C741M、VAT 番号 02756350738。以下、「サプライヤー」といいます。
第1条
定義
1.1. 「オンライン売買契約」とは、サプライヤーが組織するテレマティックツールを使用した遠隔販売システムの一環として、サプライヤーと顧客との間で取り決められる、サプライヤーの有形動産に関する売買契約を意味します。 1.2. 「顧客」という表現は、本契約で言及されている、実行される商業活動または専門的活動に関連しない目的で購入を行う消費者、つまり自然人を意味します。 1.3. 「サプライヤー」という表現は、エピグラフに示されている主題を意味します。
第2条
契約の目的
2.1.この契約により、サプライヤーはそれぞれ、ウェブサイト www.shoelosophy.it で表示および販売されている有形可動商品をテレマティック ツールを介してリモートで販売し、顧客は購入します。
第3条
契約の定めの方法
3.1.サプライヤーと顧客間の契約は、www.shoelosophy.it のアドレスにアクセスすることにより、インターネットのみを介して締結されます。ここで、顧客は、示された手順に従って、前条のポイント 2.1 で言及された商品の購入提案を正式に作成します。
第4条
契約の締結と有効性
4.1.購入契約は、注文者と注文の詳細、購入した商品の価格、配送料とその他の追加料金、支払い方法と条件、商品の配達先住所、配達時間、および撤回権の有無を示す、注文を要約した印刷可能なウェブページを閲覧した後、リクエストフォームに正確に記入し、オンラインで送信される購読を通じて表明された購入への同意によって締結されます。
4.2.サプライヤーは顧客から注文を受け取ると、確認メールを送信するか、注文を確認および要約した印刷可能な Web ページを表示します。このページには、前述のデータも含まれています。
4.3.前述の点が示されていない場合、契約は当事者間で完全かつ有効であるとはみなされません。
第5条
支払いと返金方法
5.1.顧客による各支払いは、サプライヤーが特定の Web ページに指定する方法のいずれかによってのみ行うことができます。
5.2.顧客への返金は、サプライヤーが提案し、顧客が選択したいずれかの方法を使用して、適時に、また撤回権の行使の場合には、当該技術分野の規制に従って入金されます。サプライヤーが撤回を認識した日から最長 30 日以内に、本契約の 11 条に記載の期限を設けます。
5.3.支払いに関連するすべての通信は、暗号化システムで保護された特別なサプライヤー回線で行われます。サプライヤーは、追加レベルのセキュリティ暗号化を使用し、個人データの保護に関する現行法の規定に準拠して、この情報を保管することを保証します。
第6条
配達時間と配達方法
6.1.サプライヤーは、4.2 項で言及した電子メールで確認されたとおり、顧客が選択した方法、または商品提供時にウェブサイトに示された方法で、選択および注文した製品を配送します。
6.2.発送までにかかる日数は、ご注文当日からご注文確認後最大2営業日程度かかる場合がございます。サプライヤーが上記の期限内に出荷できない場合は、電子メールで顧客に速やかに通知されます。
6.3.配送方法、時間、および費用は、www.shoelosophy.it で明確に示され、強調表示されています。
第7条
価格
7.1.ウェブサイト www.shoelosophy.it に表示および表示される製品の販売価格はすべてユーロで表示されており、芸術に基づく一般向けのオファーとなります。 1336 cc
7.2.前述の販売価格には VAT およびその他の税金が含まれています。送料および追加料金(通関など)が存在する場合は、購入価格には含まれていませんが、購入者が注文を送信する前に購入手順で表示および計算され、注文内容を要約する Web ページにも記載されなければなりません。
7.3.サプライヤーは、オンライン サイトで販売する商品の価格、または配送料を予告なく変更する権利を留保します。ただし、可能な変更は、すでに締結された注文には適用されません。
第8条
製品の入手可能性
8.1.サプライヤーは、使用される電子システムを介して遅延なく注文の処理と履行を保証します。この目的のために、同社は電子カタログに、在庫のある製品と不可能な製品の数、および出荷時間をリアルタイムで表示します。
8.2.注文が倉庫内の既存の数量を超える場合、サプライヤーは顧客に電子メールで商品の予約ができなくなったかどうか、または選択した商品を入手するまでの待ち時間を通知し、注文を確認するつもりかどうかを尋ねます。
8.3.サプライヤーの IT システムは、ポイント 4.2 に従って、ユーザーに電子メールで確認を送信することにより、できるだけ早く注文の登録を確認します。
第9条
責任の制限
9.1.サプライヤーは、契約で定められた時間内に注文を実行できない場合、不可抗力に起因する不利益に対して責任を負いません。
9.2.サプライヤーは、故意の違法行為または重大な過失の場合を除き、自社または下請け業者の管理外のインターネットの使用に関連する損害または誤動作について、顧客に対して責任を負うことはできません。
9.3.さらに、サプライヤーは、顧客の責に帰さない理由により契約を履行できなかった後に顧客が被った損害、損失、費用については責任を負わず、顧客は支払った価格および発生した追加料金の全額を返金する権利のみを有します。
9.4.サプライヤーは、その時点で最高の科学と経験に基づいて、また通常の勤勉さに基づいて可能な限りの予防措置を講じていることを示す場合には、購入した製品の支払いのために第三者がクレジット カード、小切手、その他の支払い手段を使用する可能性がある不正または違法な使用に対して一切の責任を負いません。
9.5。いかなる場合においても、顧客は、サプライヤーが指定した時間および方法内に支払いを行ったことを証明した場合、支払いの遅延または誤解に対して責任を負うことはありません。
第10条
顧客の義務
10.1.顧客は、契約に示された期限および方法内に購入した商品の代金を支払うことを約束します。
10.2.お客様は、オンラインでの購入手続きが完了したら、本契約書を印刷して保管することを約束します。
10.3.さらに、この契約に含まれる情報は、購入確認の前にこのステップが必須であるため、顧客によってすでに閲覧および承認されており、顧客はそれを認めています。
第11条
撤回の権利
11.1.いずれの場合も、顧客は、購入した商品の受領日から起算して 14 営業日以内に、違約金なしで理由を特定することなく、規定された契約を撤回する権利を有します。
11.2.専門家が、当技術分野で言及されている撤回権を行使する場合の、商品の存在、返品または回収の方法および時期に関する情報提供義務を満たしていない場合。消費者法第 52 条に基づき、撤回権行使の期限は、最初の撤回期間の終了日から消費者が商品を受け取った日から 12 か月です。
11.3.買い手が撤回の権利を行使することを決定した場合、売り手に書留郵便で通知しなければなりません。商品到着後 14 日以内に、住所: Shoelosophy di Scatigna Francesco, Corso Italia 28, 74015 Martina Franca (TA) まで、または電子メール info@shoelosophy.it までご連絡ください。発行された領収書に郵便局が貼付した切手は、当事者間で本物となります。撤回の権利を行使する目的で、同じ条件内での通知の送信は、購入した商品の返品によって有効に置き換えられる場合があります。郵便局または宅配便への配達日が当事者間で優先されます。
11.4.商品の返品は、いかなる場合でも、商品自体の受領日から 30 日以内に行われなければなりません。いずれの場合でも、支払った価格の全額返金を受ける権利を得るには、商品は無傷で、通常の保存状態で返品される必要があります。
11.5。本条に従って撤回の権利を行使するために顧客が支払うべき費用は、商品をサプライヤーに返品するための直接費用のみです。
11.6。サプライヤーは、撤回通知の受領後 30 日以内に、買主が支払った全額を無料で返金します。
11.7 顧客が撤回権の行使を通知する連絡を受信した時点で、本契約の当事者は、本条の前の点の規定を損なうことなく、相互の義務から解放されます。
第12条
解決の原因
12.1.顧客が負う第 12.1 項に記載の義務、および第 5.1 項に記載の手段で顧客が行う支払いの正常な完了の保証、および第 6 項でサプライヤーが負う義務の正確な履行は本質的に重要であるため、明示的な合意により、偶発的状況または不可抗力によって決定されない限り、これらの義務の 1 つだけを履行しない場合、契約は法的に終了します。芸術に従って。民法第 1456 条に準拠し、司法判断を必要としない。
第13条
機密保持の保護と購入者データの処理
13.1.サプライヤーは顧客のプライバシーを保護し、データの処理が政令第 2 号に基づくプライバシー法の規定に準拠していることを保証します。 2003 年 6 月 30 日。196。
13.2.データ管理者である Scatigna Francesco の Shoelosphy サプライヤーが直接および/または第三者を通じて取得した個人データおよび会計データは、法的義務の履行に加え、注文の登録、本契約の履行手順および関連する必要な通信の活性化を目的とした処理方法に関連して、紙、IT、およびテレマティック形式で収集および処理され、要求されたサービスを最適に実行するために必要な範囲で商業関係を効果的に管理できるようにします。 (第 24 条、第 1 項、b、立法令 196/2003)。
13.3.サプライヤーは、顧客によって送信されたデータおよび情報を機密扱いとして扱い、権限のない人物に公開したり、収集された目的以外に使用したり、第三者に送信したりしないことを約束します。かかるデータは、司法当局または法律で認められたその他の当局の要請があった場合にのみ公開できます。
13.4.個人データは、データ機密保持の誓約に署名した後、規定された契約の履行に必要な活動を実行するよう委任された対象者にのみ伝達され、この目的の範囲内でのみ伝達されます。
13.5 顧客は、当該技術分野で言及されている権利を享受します。立法令 196/2003 の 7、すなわち以下を取得する権利。 a) データの更新、修正、または必要に応じてデータの統合。 b) 法律に違反して処理されたデータのキャンセル、匿名形式への変換、またはブロック。これには、データの収集またはその後の処理の目的に関連して保持する必要のないデータも含まれます。 c) a) および b) で言及されている業務が、その内容に関しても、その履行が不可能であることが判明した場合、または保護された権利に明らかに不釣り合いな手段の使用を伴う場合を除き、データが伝達または配布された相手に注意を喚起されていることの証明。利害関係者は、全体または一部に異議を申し立てる権利も有します。 i) たとえ収集の目的に関係しているとしても、利害関係者に関する個人データの処理に対して正当な理由がある場合。 ii) 広告または直接販売資料の送信、または市場調査または商業コミュニケーションの実施を目的とした、本人に関する個人データの処理。
13.6.顧客による個人データの伝達は、本契約を正確かつタイムリーに履行するために必要な条件です。そうでない場合、購入者のリクエストは処理できません。
13.7。いずれの場合も、取得されたデータは、収集またはその後の処理の目的に必要な期間を超えて保管されます。ただし、それらの削除は安全に行われます。
13.8。個人データの収集と処理の所有者はサプライヤーであり、顧客は本社であらゆる要求に対処することができます。
13.9。センターの電子メール アドレス (電子メールを含む) に送信されるもの (リクエスト、提案、アイデア、情報、資料など) は機密性のある情報またはデータとみなされず、他者の権利を侵害してはならず、有効な情報が含まれており、他者の権利を害するものではなく、真実である必要があります。いかなる場合においても、メッセージ自体の内容についてセンターは一切の責任を負うことはできません。
第14条
契約書のアーカイブ方法
14.1.芸術に従ってください。法令 70/2003 の 12 に基づき、サプライヤーは顧客に対し、送信された各注文は機密性とセキュリティ基準に従ってサプライヤーのサーバーにデジタル形式で保存されることを通知します。
第15条
連絡と苦情
15.1.サプライヤー宛ての書面によるコミュニケーションおよび苦情は、次の住所に送信された場合にのみ有効とみなされます: Shoelosophy di Scatigna Francesco, Corso Italia 28, 74015 Martina Franca (TA)、または電子メールで次のアドレスに送信された場合: info@shoelosophy.it。買い手は、登録フォームに、サプライヤーからの連絡先の住所、電話番号、または電子メール アドレスを指定します。
第16条
知的財産権
16.1 ウェブサイトshoelosophy.itに掲載されている商標、ロゴ、およびその他のさまざまな種類の独特の標識は、それぞれの所有者に属します。
16.2 許可されていない第三者による商標、ロゴ、その他の独特の標識の使用は禁止されています。
16.3 ウェブサイト上の写真素材、テキスト、グラフィックはサプライヤーの所有物であり、サプライヤーのみが使用できます。
16.4 顧客は、オンライン注文の送信に必要な範囲に限り、サイト上の Web ページまたは写真からの抜粋を印刷またはダウンロードできます。ただし、いかなる場合も、サプライヤーの事前の許可を得ることなく、商業目的での使用は除外されます。
第17条
紛争解決
17.1.この契約から生じるすべての紛争はターラント商工会議所に付託され、そこで採択された調停規則に従って解決されます。
17.2.両当事者が通常の司法当局に上訴する場合、管轄裁判所は消費者の居住地または選択的住所地を管轄する裁判所となり、条項に従って義務付けられています。 33、第 2 段落、書簡。 u) 立法令 206/2005 の。
第18条
適用法と照会
18.1.この契約はイタリアの法律に準拠します。
18.2.ここに明示的に規定されていませんが、本契約で想定されている関係および事例、特に技術分野に適用される法的規定が適用されます。 1980 年のローマ大会の第 5 条。
18.3.芸術に従ってください。立法令 206/2005 の第 60 条、立法令 206/2005 のパート III、タイトル III、第 1 章に含まれる規制は、ここで明示的に参照されます。
第19条
最終条項
本契約は、本契約の目的に関して両当事者間で以前に締結された書面または口頭によるあらゆる合意、理解、交渉を無効にし、これに代わるものです。
